Эта книга включает в себя известные корейские народные сказки ("Симчхон", "Сказка о Кхончви и Пхатчви" и "Хынбу и Нольбу"), которые, обладая восточным очарованием, в то же время исповедуют близкие российскому читателю ценности: дружбу, преданность, любовь к ближнему, взаимовыручку.
Каждая сказка снабжена художественным переводом на русский язык и вопросами для проверки понимания прочитанного. В конце книги расположен корейско-русский словарь, облегчающий чтение.
Сказки были отобраны и адаптированы для начинающих изучать корейский язык признанными специалистами по корейскому языку и корейской литературе: доцентом кафедры филологии стран Юго-Восточной Азии, Кореи и Монголии Института стран Азии и Африки МГУ им. М. В. Ломоносова Чун Ин Сун и старшим преподавателем Института стран Азии и Африки МГУ им. М. В. Ломоносова и Института восточных культур и античности РГГУ Анастасией Викторовной Погадаевой.
Адаптация, перевод, словарь и упражнения Чун Ин Сун и А.В. Погадаевой
Национальные сказки - уникальный текстовой материал при обучении иностранному языку. Погружаясь в текст сказки, читатель лучше усваивает иностранные слова, а нравственно-воспитательный аспект дает отличную почву для размышлений или обсуждения текста произведения на занятиях в группе. - Тексты сказок подготовлены для начального уровня владения корейским языком. - Сказки снабжены словарем и заданиями. - Книга подойдет для всех, кто начал или продолжает учить корейский язык, интересуется корейской культурой и народным творчеством.